“倘若不是你,我恐怕早就把命丢在那儿喽。”他微微抬起头,目光带着一丝感慨,缓缓说道。
“我真没做啥了不起的事儿呀。”我赶忙回应,觉得自己不过是做了些力所能及的小事。
“嘿,你可不知道,在我都快忘了活着究竟是啥滋味儿的时候,你浑身那股子精气神儿,就像一道光,一下子照进了我心里。是你给了我重新振作起来的力量啊。”他说到这儿,稍微停顿了一下,眼神里闪过一丝探究,“我瞅着你啊,肯定是地道的爱尔兰人,没错吧?”
“那当然啦,我就是爱尔兰人。”我毫不犹豫地回答道。
“爱尔兰啊,那可是一片美丽得不像话,又郁郁葱葱的好地方。想当年,那些野蛮人像潮水一般在欧洲大陆上横冲直撞的时候,好多地方的知识传承都断了,可爱尔兰硬是把知识的火种给保留了下来。就像那永不熄灭的灯塔,一直亮在那儿,给人希望呐。”他一边说着,一边用手比划着,神情满是对爱尔兰的赞叹。
“哎,我说,你这说话的调调,可不太像个普普通通的渔夫啊。”我忍不住说出了心里的疑惑,总觉得他身上藏着不少故事。
“哈哈,我确实不是个渔夫。我啊,是个朝圣者。”他微微仰起头,眼神里透着一种坚定和向往。
“朝圣者?难道是去朝拜那些神圣的宗教圣地吗?”我好奇地问道。
“不,我是去朝拜知识的圣地。不管是哪种知识,只要有价值,我都想去探寻。我一直在寻找那些古老的地方,那些被人们遗忘在岁月角落里的地方,还有那些立着巨大石头的神秘所在。”他的眼神中闪烁着光芒,仿佛那些神秘之地正散发着无尽的魅力。
“你说的是那些矗立在旷野中的巨石吧?爱尔兰这种地方可不少呢。我小时候啊,我父亲经常带我去那些地方玩耍。每次去,都感觉像是走进了一个充满神秘色彩的世界。”一提到父亲,我的心中涌起一股温暖的回忆。
“啊?你父亲…… 他姓芊倕,对吧?”他突然这么一问,让我有些措手不及。
我愣了一下,没有立刻回应。他似乎察觉到了我的犹豫,便接着说道:“我懂了。那你父亲平时有没有跟你聊起过那些地方呢?他对那些神秘之地的了解一定很深吧?”
“嗯,他和我说过不少。他告诉我啊,有些巨石建筑存在的时间,可比埃及那宏伟的大金字塔还要早得多呢!在埃及第一座金字塔还没影儿的时候,爱尔兰就已经有一批又一批的学者诞生、成长,然后离去了。我父亲不仅给我讲这些历史知识,还亲自带我去看过那些学者的坟墓。有些坟墓就在博因河附近…… 你知道吗,就是在那片被博因河滋养的土地上。”回忆起和父亲在一起的时光,那些画面就像电影一样在我脑海中不断放映。
“你父亲可真是个有大智慧的人呐!他平日里肯定没少学习钻研吧?”他一脸赞叹地说道。